Top Ten Tuesday es una sección original de The Brooke and the bookish y que yo he decidido publicar mejor los miércoles básicamente porque me venía mejor. Consiste en publicar cadamartesmiércoles una lista con diez libros sobre un tema, el que anuncie The Brooke and the bookish para esa semana.
¡Hola a todos!
Pues hoy voy a modificar un poco el tema, y es que en realidad era algo así como nombres raros y favoritos, pero me ha parecido que los impronunciables son más entretenido, porque, ¿quién no se ha inventado la pronunciación de un nombre y cuando luego ha visto la adaptación cinematográfica se ha llevado un chasco muy grande? Seguro de todos, pero yo especialmente, que tengo una tendencia brutal ha inventarme nombres, y ahora os lo voy a demostrar. Como siempre, os recuerdo que el orden no influye:
1. Celaena (Trono de Cristal): Libro que leí hace poco y justamente ayer estuve comentando con algunas bloggers la pronunciación del nombre de su protagonista. Para mí siempre será /Calena/, sí lo sé, no hay ningún parecido con la realidad, pero es la decisión que ha tomado mi cerebro y no hay más nada que hablar. Pero resulta que mi libro (lo tengo en inglés) trae una guía de pronunciación y al parecer se dice así:/Sell-lay-nah/.
2. Profesora Trelawney (Harry Potter): En mi mente siempre fue /Travenclau/, no podéis imaginaros mi espanto cuando fui a ver la tercera peli y vi que no tenía nada que ver... Evidentemente la culpa era mía, porque esta claro que no tengo ni la más remota idea de donde saqué esa pronunciación...
3. Schuyler (Los Sangre Azul): Este en realidad no tengo ni idea de como lo pronuncia, ni si quiera de cómo lo hago, porque, no me digáis que no le podían haber puesto a la chica, no sé, Ana, María o algo así, no, eso. Que además le pregunté a mi profesor de inglés y me dijo que tampoco sabía pronunciarlo, que inglés no era...
4. Whitley (Midsummer's Nightmare): Lo mismo es lo más sencillo del mundo de pronunciar, pero a mí se me atora la lengua cada vez que lo intento, soy muy torpe, a ver que le vamos a hacer...
5. Grimalkin (The Iron Fey): ¿Cómo se pronuncia eso? Porque cuando yo veo el nombre solo puedo pensar sí ese gato porque soy incapaz de pronunciarlo...
6. Jascinda (Firelight): Este no es tan impronunciable como horroroso, pero es que además yo cada vez que lo leo, leo /Jacinda/ (me como la s por toda la cara) y se me viene a la imagen una señora mayor de pueblo tipo de del anuncio de la Fabada y no una chica adolescente que se puede convertir en dragón... *edito* que resulta que la mucha se llama Jacinda, vamos que creía que lo estaba pronunciando mal y lo hacía bien, peor me lo pongo... (gracias a Papalbina por el apunte ^^)
7. Hrathen (Elantris): Decidme la verdad, ¿a qué tampoco sabéis cómo se dice? Si es que parece que si en un libro de fantasía no hay un nombre impronunciable como que no es lo mismo...
8. Lord Akkarin (Las Crónicas del Mago Negro): Si lo leemos así con detenimiento pues no parece un nombre tan difícil, ¿verdad? Pero mi cerebro decidió que este hombre se iba a llamar /Lord Anakin/, sí como el de Star Wars, así son mis asociaciones de ideas...
9. Heathcliff (Cumbre Borrascosas): La verdad es que este nombre le pega bastante al personajes, es tan horroroso como él, pero es que además me parece algo casi imposible de pronunciar, ¿por qué no le ponen nombre normales a los personajes de libro?.
10. Kvothe (El nombre del viento): Otro nombre que me parece impronunciable y para el que mi cerebro ha desarrollado una divertida solución, pa mí este buen señor de llama /Kovi/, y ahora que lo pienso, ¿no se llamaba así la mascota de Barcelona 92? Lo que yo diga, que mi cerebro hace unas relaciones de ideas muy raras...
Pues ocho me han salido. Ahora contadme: ¿Qué os ha parecido? ¿Cuál sería vuestra lista? ¿Coincidís en alguno conmigo? Un beso a todas y todos. Muak
Nombres impronunciables
Profesora Trelawney |
2. Profesora Trelawney (Harry Potter): En mi mente siempre fue /Travenclau/, no podéis imaginaros mi espanto cuando fui a ver la tercera peli y vi que no tenía nada que ver... Evidentemente la culpa era mía, porque esta claro que no tengo ni la más remota idea de donde saqué esa pronunciación...
3. Schuyler (Los Sangre Azul): Este en realidad no tengo ni idea de como lo pronuncia, ni si quiera de cómo lo hago, porque, no me digáis que no le podían haber puesto a la chica, no sé, Ana, María o algo así, no, eso. Que además le pregunté a mi profesor de inglés y me dijo que tampoco sabía pronunciarlo, que inglés no era...
4. Whitley (Midsummer's Nightmare): Lo mismo es lo más sencillo del mundo de pronunciar, pero a mí se me atora la lengua cada vez que lo intento, soy muy torpe, a ver que le vamos a hacer...
5. Grimalkin (The Iron Fey): ¿Cómo se pronuncia eso? Porque cuando yo veo el nombre solo puedo pensar sí ese gato porque soy incapaz de pronunciarlo...
6. Jascinda (Firelight): Este no es tan impronunciable como horroroso, pero es que además yo cada vez que lo leo, leo /Jacinda/ (me como la s por toda la cara) y se me viene a la imagen una señora mayor de pueblo tipo de del anuncio de la Fabada y no una chica adolescente que se puede convertir en dragón... *edito* que resulta que la mucha se llama Jacinda, vamos que creía que lo estaba pronunciando mal y lo hacía bien, peor me lo pongo... (gracias a Papalbina por el apunte ^^)
7. Hrathen (Elantris): Decidme la verdad, ¿a qué tampoco sabéis cómo se dice? Si es que parece que si en un libro de fantasía no hay un nombre impronunciable como que no es lo mismo...
8. Lord Akkarin (Las Crónicas del Mago Negro): Si lo leemos así con detenimiento pues no parece un nombre tan difícil, ¿verdad? Pero mi cerebro decidió que este hombre se iba a llamar /Lord Anakin/, sí como el de Star Wars, así son mis asociaciones de ideas...
Heathcliff |
10. Kvothe (El nombre del viento): Otro nombre que me parece impronunciable y para el que mi cerebro ha desarrollado una divertida solución, pa mí este buen señor de llama /Kovi/, y ahora que lo pienso, ¿no se llamaba así la mascota de Barcelona 92? Lo que yo diga, que mi cerebro hace unas relaciones de ideas muy raras...
Pues ocho me han salido. Ahora contadme: ¿Qué os ha parecido? ¿Cuál sería vuestra lista? ¿Coincidís en alguno conmigo? Un beso a todas y todos. Muak
Kvothe es el claro ejemplo de nombre impronunciable. Un día hablando con unos amigos me dio por preguntar como leían ellos "Kvothe" y cada uno lo pronunciaba de una forma diferente: Kuouz (yo), Kote, Kuote, Coz XDD Vamos, para todos los gustos ^^
ResponderEliminarPues yo creo que Celaena no sabe ni la autora pronunciarlo xD Es que ayer vi un video y lo pronuncia diferente según le da xD Así que pronuncialo como te parezca xD Y bueno me he muerto de la risa con lo de Jacinda xD
ResponderEliminarun besin
¡Hola!
ResponderEliminarSon muy peculiares los nombres que has elegido, se nota que te gusta descubrir nombres raros. Yo no sé ni pronunciarlos xDD Y la verdad, se me haría algo extraño si el mismo autor no lo supiera pronuncia xDD -pero claramente, lo saben hacer-.
Y bueno, hablando de los libros en los que sale cada personaje, quiero leer The Iron Fey, Firelight, El Nombre del Viento, Harry Potter 3 y Trono de Cristal.
Espero pronto un nuevo Top Ten.
Besitos :3
¡Hola!
ResponderEliminarHay nombres que también me son impronunciables jajajaja pero hay algunos que aun que son raros me gusta pronunciarlos como Kvothe jajaja
Besos xx
Vaya nombres...en Harry Potter hay para dar y repartir jajaja
ResponderEliminarUn besote :)!
Coincido con Kvothe y con la profesora de Harry Potter ^^
ResponderEliminarUn beso
Completamente de acuerdo con lo difícil que es pronunciar Trelawney, hasta ahora no puedo, y Heathcliff también me parece un personaje horrible.
ResponderEliminarBesos.
Uff has elegido nombres realmente impronunciables xD. Yo con Trelawney sí lo pensaba como en la peli, así que acerte y con Kvothe pienso /Kuote/ XD.
ResponderEliminarA los otros personajes no los conozco.
Es cierto que Cobi era la mascota de los Juegos Olímpicos de Barcelona 92. Aún tengo un pin suyo XD.
¡Besos!
Yo a Trelawney la pillé bien el nombre, será de las pocas veces que lo haya hecho jajaja.
ResponderEliminarPues... Schuyler yo lo pronunciaría como Shuler, pero vamos, que después de los de Celaena, cualquiera dice nada.
Me has matado con Lord Annakin xDDDD en serio, llevo ocmo cinco minutos con la risa tonta.
Kvothe creo que dice él mismo en su libro como pronunciarlo, "cuouz". La verdad es que es todo un detalle por su parte.
Yo sigo diciendo que este TTT en vídeo habría sido todo un éxito. Besotes guapísima.
Menudos nombres, la verdad es que algunos a saber de donde los sacan
ResponderEliminarYo celaena y grimalkin los decia tal cual, ni me moleste en pensar como se pronunciarian los españolice del todo XD.
Con Kvothe casi lo pronunciamos igual, para mi es kove. Whitley no me acuerdo como lo decia pero seguro que me inventaria algo y lo mismo con la Profesora Trelawney.
Y por ultimo coincido con Jacinda, no me gusta y no le pega nada
besos :)
jajajaja!! Muy bueno, tienes toda la razón. Te prometo que mientras leía la entrada estaba pensando en Heathcliff :-)))
ResponderEliminarHola cielo, al fin estoy de nuevo por tu casita virtual, jajaja, ahora me pasaré a echarles un ojo a otras entradas.
ResponderEliminarAinss los nombres, pues fíjate que Calaena a mí se me quedó bastante bien, pero Schuyler es para morderse la lengua pronunciando, jajajaj, igual que Hrathen.
Y lo de Kvothe?? totalmente de acuerdo contigo guapa.
Un besote bien pronunciado!!!
Yo con la profesora Trelawney tuve muchos problemas a la hora de pronunciarlo de pequeña. Acabé pronunciándolo como Trelaní JAJAJAJJAJA.
ResponderEliminarY Kvothe lo digo como "Kfot". Muy raro sí.
¡Un besazo!
Pues de todos el que mejor llevo es Grimalkin, yo lo leo tal cual se escribe xD los otros ni me he molestado xDDDD
ResponderEliminar¡Jajajajaja! Sí que te inventas los nombres, sí… pero a mí me pasa también. Por inventar, me invento hasta el físico de los personajes, aunque me hayan descrito una cosa yo me los imagino como me salga… a Bella de Crepúsculo me la imaginé rubia rubísima desde el primer libro xD
ResponderEliminar¡Besines!